TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 02:29:29 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十六冊 No. 1913《止觀義例》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập lục sách No. 1913《chỉ quán nghĩa lệ 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.12 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/05/20 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.12 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/05/20 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 46, No. 1913 止觀義例 # Taisho Tripitaka Vol. 46, No. 1913 chỉ quán nghĩa lệ # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.12 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/05/20 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.12 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/05/20 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 1913   No. 1913 止觀義例卷上 chỉ quán nghĩa lệ quyển thượng     天台沙門湛然述     Thiên Thai Sa Môn trạm nhiên thuật  第一所傳部別例 第二所依正教例  đệ nhất sở truyền bộ biệt lệ  đệ nhị sở y chánh giáo lệ  第三依正消釋例 第四大章總別例  đệ tam y chánh tiêu thích lệ  đệ tứ đại chương tổng biệt lệ  第五心境釋疑例 第六解行相資例  đệ ngũ tâm cảnh thích nghi lệ  đệ lục giải hành tướng tư lệ  第七喻疑顯正例(有題云破迷者請改)  đệ thất dụ nghi hiển chánh lệ (hữu Đề vân phá mê giả thỉnh cải ) 第一所傳部別例者。總指一部。 đệ nhất sở truyền bộ biệt lệ giả 。tổng chỉ nhất bộ 。 以為圓頓佛乘正行之大體也。大意文初雖有數處。 dĩ vi/vì/vị viên đốn Phật thừa chánh hạnh chi Đại thể dã 。đại ý văn sơ tuy hữu số xứ/xử 。 三止觀結。但汎爾借名結義。 tam chỉ quán kết/kiết 。đãn phiếm nhĩ tá danh kết/kiết nghĩa 。 非為即為三種行相。以大意中文略意廣故。用三一收束結撮。 phi vi/vì/vị tức vi/vì/vị tam chủng hành tướng 。dĩ đại ý trung văn lược ý quảng cố 。dụng tam nhất thu thúc kết/kiết toát 。 應知部內意唯在頓。故序中云。大意在一頓。 ứng tri bộ nội ý duy tại đốn 。cố tự trung vân 。đại ý tại nhất đốn 。 以略冠廣不可差殊。又示處中云。 dĩ lược quan quảng bất khả sái thù 。hựu thị xứ trung vân 。 圓頓文者如玉泉寺所記。下文雖有四教八教。 viên đốn văn giả như ngọc tuyền tự sở kí 。hạ văn tuy hữu tứ giáo bát giáo 。 思議不思議相待絕待。皆為顯於圓頓一實故。 tư nghị bất tư nghị tướng đãi tuyệt đãi 。giai vi/vì/vị hiển ư viên đốn nhất thật cố 。 大車文中以思議相待等。而為僕從。 đại xa văn trung dĩ tư nghị tướng đãi đẳng 。nhi vi bộc tùng 。 實相妙理以為車體。無漏妙觀以為白牛。 thật tướng diệu lý dĩ vi/vì/vị xa thể 。vô lậu diệu quán dĩ vi ạch ngưu 。 自餘諸法皆莊嚴具。故知此部更無他趣。 tự dư chư Pháp giai trang nghiêm cụ 。cố tri thử bộ cánh vô tha thú 。 第二所依正教例者。散引諸文該乎一代。 đệ nhị sở y chánh giáo lệ giả 。tán dẫn chư văn cai hồ nhất đại 。 文體正意唯歸二經。一依法華本迹顯實。 văn thể chánh ý duy quy nhị Kinh 。nhất y Pháp hoa bản tích hiển thật 。 二依涅槃扶律顯常。以此二經同醍醐故。 nhị y Niết-Bàn phù luật hiển thường 。dĩ thử nhị Kinh đồng thể hồ cố 。 所以釋名論待論絕。乃至偏圓。 sở dĩ thích danh luận đãi luận tuyệt 。nãi chí thiên viên 。 文中具引蓮華三喻釋名顯體。具用光宅四一。 văn trung cụ dẫn liên hoa tam dụ thích danh hiển thể 。cụ dụng quang trạch tứ nhất 。 即是實相為行正體也。況諸境十乘皆以大車為喻。 tức thị thật tướng vi/vì/vị hạnh/hành/hàng chánh thể dã 。huống chư cảnh thập thừa giai dĩ đại xa vi/vì/vị dụ 。 故生起文末總稱歎云。積劫勤求道場證得。 cố sanh khởi văn mạt tổng xưng thán vân 。tích kiếp cần cầu đạo tràng chứng đắc 。 身子三請法譬三說。正在茲乎。 Thân tử tam thỉnh pháp thí tam thuyết 。chánh tại tư hồ 。 是知四種三昧皆依實相。實相是安樂之法。四緣是安樂之行。 thị tri tứ chủng tam muội giai y thật tướng 。thật tướng thị an lạc chi Pháp 。tứ duyên thị an lạc chi hạnh/hành/hàng 。 證實相已所獲依報。名為大果。 chứng thật tướng dĩ sở hoạch y báo 。danh vi đại quả 。 起教只是為令眾生開示悟入。 khởi giáo chỉ thị vi/vì/vị lệnh chúng sanh khai thị ngộ nhập 。 旨歸只是歸於三軌妙法祕藏。所以始末皆依法華。 chỉ quy chỉ thị quy ư tam quỹ diệu pháp bí tạng 。sở dĩ thủy mạt giai y Pháp hoa 。 此即法華三昧之妙行也。次用涅槃者。雖依法華咸歸一實。 thử tức Pháp Hoa tam muội chi diệu hạnh/hành/hàng dã 。thứ dụng Niết-Bàn giả 。tuy y Pháp hoa hàm quy nhất thật 。 末代根鈍若無扶助。則正行傾覆。 mạt đại căn độn nhược/nhã vô phù trợ 。tức chánh hạnh khuynh phước 。 正助相添方能遠運。佛化尚以涅槃為壽。 chánh trợ tướng thiêm phương năng viễn vận 。Phật hóa thượng dĩ Niết-Bàn vi/vì/vị thọ 。 況末代修行非助不前。故扶律說常以顯實相。推功在彼。 huống mạt đại tu hành phi trợ bất tiền 。cố phù luật thuyết thường dĩ hiển thật tướng 。thôi công tại bỉ 。 故正用法華意顯圓常。二經齊等。 cố chánh dụng Pháp hoa ý hiển viên thường 。nhị Kinh tề đẳng 。 第三文義消釋例者。又更為二。 đệ tam văn nghĩa tiêu thích lệ giả 。hựu cánh vi/vì/vị nhị 。 一者詳究文義。二者消釋體勢。初文為二。 nhất giả tường cứu văn nghĩa 。nhị giả tiêu thích thể thế 。sơ văn vi/vì/vị nhị 。 一者詳究文義。二者詳究文相。初為十例。 nhất giả tường cứu văn nghĩa 。nhị giả tường cứu văn tướng 。sơ vi/vì/vị thập lệ 。 一者引證通局。如引法華部唯一實文。敘昔教以為所開。 nhất giả dẫn chứng thông cục 。như dẫn Pháp hoa bộ duy nhất thật văn 。tự tích giáo dĩ vi/vì/vị sở khai 。 故部中之文有權有實。 cố bộ trung chi văn hữu quyền hữu thật 。 若局證一實則引實文。若通證方便則兼引昔義。 nhược/nhã cục chứng nhất thật tức dẫn thật văn 。nhược/nhã thông chứng phương tiện tức kiêm dẫn tích nghĩa 。 如引法華證漸不定。所引四味文之與部通局亦然。 như dẫn Pháp hoa chứng tiệm bất định 。sở dẫn tứ vị văn chi dữ bộ thông cục diệc nhiên 。 二者況引流類。謂引教證觀等。如引華嚴先照高山。 nhị giả huống dẫn lưu loại 。vị dẫn giáo chứng quán đẳng 。như dẫn hoa nghiêm tiên chiếu cao sơn 。 淨名始坐佛樹。 tịnh danh thủy tọa Phật thụ 。 大經從牛出乳法華以異方便等。以證三止觀義。 Đại Nhật kinh tùng ngưu xuất nhũ Pháp hoa dĩ dị phương tiện đẳng 。dĩ chứng tam chỉ quán nghĩa 。 故知教觀漸等名同其義永異。彼文判教今以類同。 cố tri giáo quán tiệm đẳng danh đồng kỳ nghĩa vĩnh dị 。bỉ văn phán giáo kim dĩ loại đồng 。 是故借用三者借名申義。謂借權名申於實義。 thị cố tá dụng tam giả tá danh thân nghĩa 。vị tá quyền danh thân ư thật nghĩa 。 如引方等斥奪之名。申今開權絕待之義。 như dẫn phương đẳng xích đoạt chi danh 。thân kim khai quyền tuyệt đãi chi nghĩa 。 引餘三時類此可知。於彼即是兼但對等。 dẫn dư tam thời loại thử khả tri 。ư bỉ tức thị kiêm đãn đối đẳng 。 於今即成開廢會等。四者借喻轉譬如猪揩金山等。 ư kim tức thành khai phế hội đẳng 。tứ giả tá dụ chuyển thí như trư khai kim sơn đẳng 。 論喻忍等今借譬止等。 luận dụ nhẫn đẳng kim tá thí chỉ đẳng 。 喻是世間物類而以隨義轉用。何局本文。如火一物。 dụ thị thế gian vật loại nhi dĩ tùy nghĩa chuyển dụng 。hà cục bổn văn 。như hỏa nhất vật 。 諸經或時譬瞋譬智。或用照用燒以形以性。 chư Kinh hoặc thời thí sân thí trí 。hoặc dụng chiếu dụng thiêu dĩ hình dĩ tánh 。 若體若用地水風等為喻亦然。是故不應局文為定。 nhược/nhã thể nhược/nhã dụng địa thủy phong đẳng vi/vì/vị dụ diệc nhiên 。thị cố bất ưng cục văn vi/vì/vị định 。 五者旁引辨異如諸文。用毘曇成實。 ngũ giả bàng dẫn biện dị như chư văn 。dụng tỳ đàm thành thật 。 若證漸初及偏小等。則名義兼借。如信法二行。 nhược/nhã chứng tiệm sơ cập thiên tiểu đẳng 。tức danh nghĩa kiêm tá 。như tín Pháp nhị hạnh/hành/hàng 。 文初五陰王數同時。異時等。但為辨異非借名義。 văn sơ ngũ uẩn Vương số đồng thời 。dị thời đẳng 。đãn vi/vì/vị biện dị phi tá danh nghĩa 。 六者開總出別。如四悉五味三假二空本文。 lục giả khai tổng xuất biệt 。như tứ tất ngũ vị tam giả nhị không bổn văn 。 義含開合義遍諸門。諸教莫不咸然。 nghĩa hàm khai hợp nghĩa biến chư môn 。chư giáo mạc bất hàm nhiên 。 七者引用宗要。如法華權實本迹。般若加說共不共等。 thất giả dẫn dụng tông yếu 。như Pháp hoa quyền thật bản tích 。Bát-nhã gia thuyết cọng bất cộng đẳng 。 方等彈斥神力不共等。 phương đẳng đạn xích thần lực bất cộng đẳng 。 隨引一句兩句得彼文心。若破若立不失部音。八者引用儒道。 tùy dẫn nhất cú lượng (lưỡng) cú đắc bỉ văn tâm 。nhược/nhã phá nhược/nhã lập bất thất bộ âm 。bát giả dẫn dụng nho đạo 。 若破若立不違本宗。略辨異同不在委細。 nhược/nhã phá nhược/nhã lập bất vi bổn tông 。lược biện dị đồng bất tại ủy tế 。 不以名似將為義同。是故所引粗爾存略。 bất dĩ danh tự tướng vi/vì/vị nghĩa đồng 。thị cố sở dẫn thô nhĩ tồn lược 。 九者借名略義。如攝法中及識藥等。 cửu giả tá danh lược nghĩa 。như nhiếp Pháp trung cập thức dược đẳng 。 但借其名以示相狀。若更委釋太成繁廣。 đãn tá kỳ danh dĩ thị tướng trạng 。nhược/nhã cánh ủy thích thái thành phồn quảng 。 略指上下準例可知。十者準例用意。如教證二道。 lược chỉ thượng hạ chuẩn lệ khả tri 。thập giả chuẩn lệ dụng ý 。như giáo chứng nhị đạo 。 本在別教今則通用。乃分兩意約證約說。 bổn tại biệt giáo kim tức thông dụng 。nãi phần lượng (lưỡng) ý ước chứng ước thuyết 。 準望三觀立三止等二者。詳究文相亦為十例。 chuẩn vọng tam quán lập tam chỉ đẳng nhị giả 。tường cứu văn tướng diệc vi/vì/vị thập lệ 。 一者隨相開合。如三觀四教四悉五味諦緣度等。 nhất giả tùy tướng khai hợp 。như tam quán tứ giáo tứ tất ngũ vị đế duyên độ đẳng 。 一家立義文相皆然。寬廣無窮隨事隨理。 nhất gia lập nghĩa văn tướng giai nhiên 。khoan quảng vô cùng tùy sự tùy lý 。 隨法隨名隨行隨證。隨自隨他無不通用。 tùy pháp tùy danh tùy hạnh/hành/hàng tùy chứng 。tùy tự tùy tha vô bất thông dụng 。 然須結撮勿使浮濫。若不爾者。徵文靡託立行莫施。 nhiên tu kết/kiết toát vật sử phù lạm 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。trưng văn mĩ/mị thác lập hạnh/hành/hàng mạc thí 。 若得今意。存本文則淺深有則。 nhược/nhã đắc kim ý 。tồn bổn văn tức thiển thâm hữu tức 。 演義理則縱廣無涯。示一心則卷權歸實。 diễn nghĩa lý tức túng quảng vô nhai 。thị nhất tâm tức quyển quyền quy thật 。 從被物則開實出權。立行儀則以智為通。 tùng bị vật tức khai thật xuất quyền 。lập hạnh/hành/hàng nghi tức dĩ trí vi/vì/vị thông 。 蕩相者則纖毫不遺。存諸教則因果歷然。 đãng tướng giả tức tiêm hào bất di 。tồn chư giáo tức nhân quả lịch nhiên 。 顯一理則始終無二。二者結示處所及立本文意。 hiển nhất lý tức thủy chung vô nhị 。nhị giả kết/kiết thị xứ sở cập lập bổn văn ý 。 如例餘陰入在破遍文末。竪破法遍有六處示妙。 như lệ dư uẩn nhập tại phá biến văn mạt 。thọ phá Pháp biến hữu lục xứ thị diệu 。 妙境中明說教大體。發心中則約圓斥偏。 diệu cảnh trung minh thuyết giáo Đại thể 。phát tâm trung tức ước viên xích Thiên 。 安心中義開三種。道品中不出念處。 an tâm trung nghĩa khai tam chủng 。đạo phẩm trung bất xuất niệm xứ 。 通塞中元治能執。次位中勸修五悔。 thông tắc trung nguyên trì năng chấp 。thứ vị trung khuyến tu ngũ hối 。 安忍無著但在進功。若搜得宗源則諸文可識。 an nhẫn Vô Trước đãn tại tiến/tấn công 。nhược/nhã sưu đắc tông nguyên tức chư văn khả thức 。 大綱既整網日易存。 đại cương ký chỉnh võng nhật dịch tồn 。 三者事理旁正如四三昧正為顯理旁兼治重。如十法界正示理具旁識淺深。 tam giả sự lý bàng chánh như tứ tam muội chánh vi/vì/vị hiển lý bàng kiêm trì trọng 。như thập pháp giới chánh thị lý cụ bàng thức thiển thâm 。 如識次位正為簡濫旁為通經。 như thức thứ vị chánh vi/vì/vị giản lạm bàng vi/vì/vị thông Kinh 。 又諸文中一切皆以破古為旁。意雖旁正文不可廢。 hựu chư văn trung nhất thiết giai dĩ phá cổ vi/vì/vị bàng 。ý tuy bàng chánh văn bất khả phế 。 四者文偏意圓。如以三止觀結於諸文。 tứ giả văn Thiên ý viên 。như dĩ tam chỉ quán kết/kiết ư chư văn 。 及五略中所用三教諸境十乘縱橫偏小等。 cập ngũ lược trung sở dụng tam giáo chư cảnh thập thừa túng hoạnh thiên tiểu đẳng 。 三種止觀皆緣實相等。五者廣略有無。 tam chủng chỉ quán giai duyên thật tướng đẳng 。ngũ giả quảng lược hữu vô 。 如發心中顯數則廣而文相略。後十法中文相則廣而顯數略。 như phát tâm trung hiển số tức quảng nhi văn tướng lược 。hậu thập pháp trung văn tướng tức quảng nhi hiển số lược 。 修大行中事儀則廣而十法略。 tu Đại hạnh/hành/hàng trung sự nghi tức quảng nhi thập pháp lược 。 修正觀中十法則廣而事儀略。後三大章大意中有。 tu chánh quán trung thập pháp tức quảng nhi sự nghi lược 。hậu tam đại chương đại ý trung hữu 。 廣解中無。十種境界正觀中有。四三昧無。 quảng giải trung vô 。thập chủng cảnh giới chánh quán trung hữu 。tứ tam muội vô 。 雖互略無義必通具。六者文行不同。 tuy hỗ lược vô nghĩa tất thông cụ 。lục giả văn hạnh/hành/hàng bất đồng 。 如十境十乘生起次第。十禪淺深竪破法偏。 như thập cảnh thập thừa sanh khởi thứ đệ 。thập Thiền thiển thâm thọ phá Pháp Thiên 。 文雖次第行必隨人。十禪何必自淺階深。 văn tuy thứ đệ hạnh/hành/hàng tất tùy nhân 。thập Thiền hà tất tự thiển giai thâm 。 竪破元為顯於不二。或隨竪。次入何障於理。 thọ phá nguyên vi/vì/vị hiển ư bất nhị 。hoặc tùy thọ 。thứ nhập hà chướng ư lý 。 自淺階深妙觀斯在。七者待絕前後。 tự thiển giai thâm diệu quán tư tại 。thất giả đãi tuyệt tiền hậu 。 若約教相必先待後絕。若論道理待絕俱時。八者破會不同。 nhược/nhã ước giáo tướng tất tiên đãi hậu tuyệt 。nhược/nhã luận đạo lý đãi tuyệt câu thời 。bát giả phá hội bất đồng 。 若依化儀必先破次會。如先斥小後方會圓。 nhược/nhã y hóa nghi tất tiên phá thứ hội 。như tiên xích tiểu hậu phương hội viên 。 故方等般若廣破偏小。次至法華方會入實。 cố phương đẳng Bát-nhã quảng phá thiên tiểu 。thứ chí Pháp hoa phương hội nhập thật 。 約人約行破會同時。如照權了實。 ước nhân ước hạnh/hành/hàng phá hội đồng thời 。như chiếu quyền liễu thật 。 照權名破了實名會。是故今文為顯理故。 chiếu quyền danh phá liễu thật danh hội 。thị cố kim văn vi/vì/vị hiển lý cố 。 不同玄文專在判教。凡有釋義破必居先。 bất đồng huyền văn chuyên tại phán giáo 。phàm hữu thích nghĩa phá tất cư tiên 。 故今偏圓借彼釋名次第則別。九者行解不同。 cố kim thiên viên tá bỉ thích danh thứ đệ tức biệt 。cửu giả hạnh/hành/hàng giải bất đồng 。 如五略生起分別。十章引證破古。問答料簡等。 như ngũ lược sanh khởi phân biệt 。thập chương dẫn chứng phá cổ 。vấn đáp liêu giản đẳng 。 多為生解。若十法總別十境互發。 đa vi/vì/vị sanh giải 。nhược/nhã thập pháp tổng biệt thập cảnh hỗ phát 。 十禪離合十境發相專在於行。是故先識方可造修。 thập Thiền ly hợp thập cảnh phát tướng chuyên tại ư hạnh/hành/hàng 。thị cố tiên thức phương khả tạo tu 。 十者舉例從略。如道品攝法假中空。例破餘陰。 thập giả cử lệ tùng lược 。như đạo phẩm nhiếp Pháp giả trung không 。lệ phá dư uẩn 。 餘使餘品以例初品。相續相待以例因成。 dư sử dư phẩm dĩ lệ sơ phẩm 。tướng tục tướng đãi dĩ lệ nhân thành 。 則細尋廣意以申餘文。歷法先思方不昧旨。 tức tế tầm quảng ý dĩ thân dư văn 。lịch Pháp tiên tư phương bất muội chỉ 。 若十法成觀。但於陰入委識根由。 nhược/nhã thập pháp thành quán 。đãn ư uẩn nhập ủy thức căn do 。 餘九待發方可設觀。故九境中但分別境。境下十觀不細委分。 dư cửu đãi phát phương khả thiết quán 。cố cửu cảnh trung đãn phân biệt cảnh 。cảnh hạ thập quán bất tế ủy phần 。 但隨境轉照非關廣說。 đãn tùy cảnh chuyển chiếu phi quan quảng thuyết 。 次消釋體勢又更為二。一文體勢。二義體勢。 thứ tiêu thích thể thế hựu cánh vi/vì/vị nhị 。nhất văn thể thế 。nhị nghĩa thể thế 。 初文體勢亦為十例。一者法喻廣略。 sơ văn thể thế diệc vi/vì/vị thập lệ 。nhất giả Pháp dụ quảng lược 。 若法略喻廣則展法文與喻相稱。不專守略法以擁喻文。 nhược/nhã Pháp lược dụ quảng tức triển pháp văn dữ dụ tướng xưng 。bất chuyên thủ lược Pháp dĩ ủng dụ văn 。 或法廣喻略則攢法對喻。或開喻對法。 hoặc Pháp quảng dụ lược tức toàn Pháp đối dụ 。hoặc khai dụ đối pháp 。 如如意珠喻不思議境等。或法別喻總。如以大車喻於十法。 như như ý châu dụ bất tư nghị cảnh đẳng 。hoặc Pháp biệt dụ tổng 。như dĩ đại xa dụ ư thập pháp 。 則開彼總喻以對十法。若以善畫勝堂為喻。 tức khai bỉ tổng dụ dĩ đối thập pháp 。nhược/nhã dĩ thiện họa thắng đường vi/vì/vị dụ 。 不須開對。但略合而已。若法喻俱總。 bất tu khai đối 。đãn lược hợp nhi dĩ 。nhược/nhã Pháp dụ câu tổng 。 如以虛空喻於法界。若法喻俱別則隨文對消。 như dĩ hư không dụ ư Pháp giới 。nhược/nhã Pháp dụ câu biệt tức tùy văn đối tiêu 。 可以意得。二者法喻合三互有互無。 khả dĩ ý đắc 。nhị giả Pháp dụ hợp tam hỗ hữu hỗ vô 。 隨宜設用存沒適時。三者開合自他。 tùy nghi thiết dụng tồn một thích thời 。tam giả khai hợp tự tha 。 凡列章門有對自開合。如五略對十廣。有對他開合。 phàm liệt chương môn hữu đối tự khai hợp 。như ngũ lược đối thập quảng 。hữu đối tha khai hợp 。 如以十廣對五重玄義。有相攝開合。如開上合下。 như dĩ thập quảng đối ngũ trọng huyền nghĩa 。hữu tướng nhiếp khai hợp 。như khai thượng hợp hạ 。 有義立開合。如攝法等。 hữu nghĩa lập khai hợp 。như nhiếp Pháp đẳng 。 開六開四等不出自他因果及文四義二意。唯在一文相。 khai lục khai tứ đẳng bất xuất tự tha nhân quả cập văn tứ nghĩa nhị ý 。duy tại nhất văn tướng 。 若盈若縮多少適時。後數必使至十從義。則賒促隨宜。 nhược/nhã doanh nhược/nhã súc đa thiểu thích thời 。hậu số tất sử chí thập tùng nghĩa 。tức xa xúc tùy nghi 。 四者注云云者。若上文已具。 tứ giả chú vân vân giả 。nhược/nhã thượng văn dĩ cụ 。 或餘部廣存重展成繁。或廣文非要。 hoặc dư bộ quảng tồn trọng triển thành phồn 。hoặc quảng văn phi yếu 。 若消釋者須委的處所撮略指示。若傳寫者有闕須填。 nhược/nhã tiêu thích giả tu ủy đích xứ sở toát lược chỉ thị 。nhược/nhã truyền tả giả hữu khuyết tu điền 。 五者破立存沒。如破古師及破邪僻。 ngũ giả phá lập tồn một 。như phá cổ sư cập phá tà tích 。 其義壞已不須更存。縱存其名不用其義。 kỳ nghĩa hoại dĩ bất tu cánh tồn 。túng tồn kỳ danh bất dụng kỳ nghĩa 。 或小有不當則有去有取。若破偏破小破己必立。 hoặc tiểu hữu bất đương tức hữu khứ hữu thủ 。nhược/nhã phá Thiên phá tiểu phá kỷ tất lập 。 為成一家不思議理。為逗一代不思議化等。六者長短不同。 vi/vì/vị thành nhất gia bất tư nghị lý 。vi/vì/vị đậu nhất đại bất tư nghị hóa đẳng 。lục giả trường/trưởng đoản bất đồng 。 若大小法相問答研覈。法喻對當章門開合。 nhược/nhã Đại tiểu pháp tướng vấn đáp nghiên hạch 。Pháp dụ đối đương chương môn khai hợp 。 則隨文消釋無俟遠求。 tức tùy văn tiêu thích vô sĩ viễn cầu 。 如不思議境等及破法遍。必觀歷初後尋求中間。或結長就短。 như bất tư nghị cảnh đẳng cập phá Pháp biến 。tất quán lịch sơ hậu tầm cầu trung gian 。hoặc kết/kiết trường/trưởng tựu đoản 。 或演短令長。是故皆須遠騰文勢方可碎釋。 hoặc diễn đoản lệnh trường/trưởng 。thị cố giai tu viễn đằng văn thế phương khả toái thích 。 碎釋文顯必融碎令全。使文理通暢。 toái thích văn hiển tất dung toái lệnh toàn 。sử văn lý thông sướng 。 令一家行門歸趣有在。或總別二釋。則以總冠別。 lệnh nhất gia hạnh/hành/hàng môn quy thú hữu tại 。hoặc tổng biệt nhị thích 。tức dĩ tổng quan biệt 。 別釋義長則攬別歸總。七者法喻隱顯。 biệt thích nghĩa trường/trưởng tức lãm biệt quy tổng 。thất giả Pháp dụ ẩn hiển 。 若法隱喻顯則求喻意以消法。 nhược/nhã Pháp ẩn dụ hiển tức cầu dụ ý dĩ tiêu Pháp 。 若法顯喻隱則求法意以消喻。喻望於合顯隱例然。 nhược/nhã Pháp Hiển dụ ẩn tức cầu Pháp ý dĩ tiêu dụ 。dụ vọng ư hợp hiển ẩn lệ nhiên 。 是則不失文旨上下相承。八者問答迷解。 thị tắc bất thất văn chỉ thượng hạ tướng thừa 。bát giả vấn đáp mê giải 。 若迷問而不迷答。則求答意以設問。若迷答而不迷問。 nhược/nhã mê vấn nhi bất mê đáp 。tức cầu đáp ý dĩ thiết vấn 。nhược/nhã mê đáp nhi bất mê vấn 。 則研問文以成答。或問從答生。或孤然釋妨。 tức nghiên vấn văn dĩ thành đáp 。hoặc vấn tùng đáp sanh 。hoặc cô nhiên thích phương 。 或因答作並。或從答設難。或答順於問。 hoặc nhân đáp tác tịnh 。hoặc tùng đáp thiết nạn/nan 。hoặc đáp thuận ư vấn 。 或答違於問。或答杜於問。或答開問端。 hoặc đáp vi ư vấn 。hoặc đáp đỗ ư vấn 。hoặc đáp khai vấn đoan 。 九者舉例消文。如六度之文。或語勢兼含應以教定之。 cửu giả cử lệ tiêu văn 。như lục độ chi văn 。hoặc ngữ thế kiêm hàm ưng dĩ giáo định chi 。 使六文一類。若諦若緣諸法皆爾。 sử lục văn nhất loại 。nhược/nhã đế nhược/nhã duyên chư Pháp giai nhĩ 。 十者以教定法。皆隨其教體以立義宗。 thập giả dĩ giáo định pháp 。giai tùy kỳ giáo thể dĩ lập nghĩa tông 。 或名偏意圓從體以定。二者義體勢亦為十例。 hoặc danh Thiên ý viên tùng thể dĩ định 。nhị giả nghĩa thể thế diệc vi/vì/vị thập lệ 。 一者部體本意凡欲釋義。先思部類。如法華玄。 nhất giả bộ thể bản ý phàm dục thích nghĩa 。tiên tư bộ loại 。như Pháp hoa huyền 。 雖諸義之下皆立觀心。然文本意明五重玄義出諸教上。 tuy chư nghĩa chi hạ giai lập quán tâm 。nhiên văn bản ý minh ngũ trọng huyền nghĩa xuất chư giáo thượng 。 則教正觀旁。託事興觀義立觀心。 tức giáo chánh quán bàng 。thác sự hưng quán nghĩa lập quán tâm 。 教中則以權實本迹為主。常以五味八教。以簡於權。 giáo trung tức dĩ quyền thật bản tích vi/vì/vị chủ 。thường dĩ ngũ vị bát giáo 。dĩ giản ư quyền 。 並以世界塵數以簡於迹。 tịnh dĩ thế giới trần số dĩ giản ư tích 。 若本迹交雜教味疏遺。無以顯於待絕二妙。 nhược/nhã bản tích giao tạp giáo vị sớ di 。vô dĩ hiển ư đãi tuyệt nhị diệu 。 餘味餘部以類求之。則可知矣。若今止觀縱用諸教。 dư vị dư bộ dĩ loại cầu chi 。tức khả tri hĩ 。nhược/nhã kim chỉ quán túng dụng chư giáo 。 意在十法。以成妙觀則觀正教旁。為顯實理。 ý tại thập pháp 。dĩ thành diệu quán tức quán chánh giáo bàng 。vi/vì/vị hiển thật lý 。 旁通諸教復為生信。旁引諸經。二者觀教同異。 bàng thông chư giáo phục vi/vì/vị sanh tín 。bàng dẫn chư Kinh 。nhị giả quán giáo đồng dị 。 既約法華應須八教。教雖有八。 ký ước pháp hoa ưng tu bát giáo 。giáo tuy hữu bát 。 頓等四教是佛化儀。藏等四教是佛化法。依法起觀觀則有四。 đốn đẳng tứ giáo thị Phật hóa nghi 。tạng đẳng tứ giáo thị Phật hóa Pháp 。y Pháp khởi quán quán tức hữu tứ 。 漸既異別。更加不定。故觀則有六。 tiệm ký dị biệt 。cánh gia bất định 。cố quán tức hữu lục 。 開權顯實會藏等三漸及不定。元知圓極故。 khai quyền hiển thật hội tạng đẳng tam tiệm cập bất định 。nguyên tri viên cực cố 。 佛本意唯佛乘。是如今文隨教雖復若八若四。 Phật bản ý duy Phật thừa 。thị như kim văn tùy giáo tuy phục nhược/nhã bát nhược/nhã tứ 。 本意唯為成一佛乘。三者觀門準則隨機逗物。 bản ý duy vi/vì/vị thành nhất Phật thừa 。tam giả quán môn chuẩn tức tùy ky đậu vật 。 雖立四門教法體度無生為首。 tuy lập tứ môn giáo pháp thể độ vô sanh vi/vì/vị thủ 。 若消法相為成行解。斥奪比決上下交映。 nhược/nhã tiêu Pháp tướng vi/vì/vị thành hạnh/hành/hàng giải 。xích đoạt bỉ quyết thượng hạ giao ánh 。 皆悉結撮歸於一乘。四者會異考同。 giai tất kết/kiết toát quy ư nhất thừa 。tứ giả hội dị khảo đồng 。 若一切異名皆入一實。名為通會。如會隨入悉止觀異名等。 nhược/nhã nhất thiết dị danh giai nhập nhất thật 。danh vi thông hội 。như hội tùy nhập tất chỉ quán dị danh đẳng 。 名為別會。通別二會攝法罄盡。 danh vi biệt hội 。thông biệt nhị hội nhiếp Pháp khánh tận 。 則一家義勢攝法無窮。乃至法門亦具通別二會之意。 tức nhất gia nghĩa thế nhiếp Pháp vô cùng 。nãi chí Pháp môn diệc cụ thông biệt nhị hội chi ý 。 又如破偏度入名為通會。當教當門名為別會。 hựu như phá Thiên độ nhập danh vi thông hội 。đương giáo đương môn danh vi biệt hội 。 言考同者如大小經論。凡所立名部帙雖殊。 ngôn khảo đồng giả như Đại tiểu Kinh luận 。phàm sở lập danh bộ trật tuy thù 。 名相不別。豈為名同令法一概。 danh tướng bất biệt 。khởi vi/vì/vị danh đồng lệnh Pháp nhất khái 。 必以理簡而使甄分。如諸外人。尚以大自在天立三身名。 tất dĩ lý giản nhi sử chân phần 。như chư ngoại nhân 。thượng dĩ đại tự tại thiên lập tam thân danh 。 豈此三名體同宗極。 khởi thử tam danh thể đồng tông cực 。 故云不可尋通名而求別體。故用相簡之。是以考同出異會異令同。 cố vân bất khả tầm thông danh nhi cầu biệt thể 。cố dụng tướng giản chi 。thị dĩ khảo đồng xuất dị hội dị lệnh đồng 。 若異若同同入一極。五者以一例諸。 nhược/nhã dị nhược/nhã đồng đồng nhập nhất cực 。ngũ giả dĩ nhất lệ chư 。 如教證二道及一心具法。不同世人取著一念。 như giáo chứng nhị đạo cập nhất tâm cụ Pháp 。bất đồng thế nhân thủ trước nhất niệm 。 思議境立佛法界。前明可思議後明不可思議等。 tư nghị cảnh lập Phật Pháp giới 。tiền minh khả tư nghị hậu minh bất khả tư nghị đẳng 。 部內唯有一文說之。以此一文而均上下。 bộ nội duy hữu nhất văn thuyết chi 。dĩ thử nhất văn nhi quân thượng hạ 。 使處處文義通徹昭然。六者名義通局。 sử xứ xứ văn nghĩa thông triệt chiêu nhiên 。lục giả danh nghĩa thông cục 。 如置毒譬。經中唯譬五道不同佛性不變。 như trí độc thí 。Kinh trung duy thí ngũ đạo bất đồng Phật tánh bất biến 。 五味唯喻一代五時濃淡。濃淡雖殊皆從牛出。 ngũ vị duy dụ nhất đại ngũ thời nùng đạm 。nùng đạm tuy thù giai tùng ngưu xuất 。 今文從義。處處遍入。或定不定。或行或人。 kim văn tùng nghĩa 。xứ xứ biến nhập 。hoặc định bất định 。hoặc hạnh/hành/hàng hoặc nhân 。 或教或位。或時或部。不可壅義而守其名。 hoặc giáo hoặc vị 。hoặc thời hoặc bộ 。bất khả ủng nghĩa nhi thủ kỳ danh 。 故用置毒則有兩種醍醐殺人。 cố dụng trí độc tức hữu lượng (lưỡng) chủng thể hồ sát nhân 。 若用五味則有兩種乳不等。七者開拓句法。 nhược/nhã dụng ngũ vị tức hữu lượng (lưỡng) chủng nhũ bất đẳng 。thất giả khai thác cú Pháp 。 或四或六或三十六。乃至百千隨其文意。應多應少。 hoặc tứ hoặc lục hoặc tam thập lục 。nãi chí bách thiên tùy kỳ văn ý 。ưng đa ưng thiểu 。 皆使遍在一代教門。一一皆令有名有義。 giai sử biến tại nhất đại giáo môn 。nhất nhất giai lệnh hữu danh hữu nghĩa 。 無得輒爾無義立名。八者束散前後。凡諸寬文文中無結。 vô đắc triếp nhĩ vô nghĩa lập danh 。bát giả thúc tán tiền hậu 。phàm chư khoan văn văn trung vô kết 。 或隨文勢。若逐意便。或前結而後開。 hoặc tùy văn thế 。nhược/nhã trục ý tiện 。hoặc tiền kết/kiết nhi hậu khai 。 或前散而後束。所以釋者先須撿括。 hoặc tiền tán nhi hậu thúc 。sở dĩ thích giả tiên tu kiểm quát 。 語意寬急所詣歸宗。使觀行有在。九者行理交映。 ngữ ý khoan cấp sở nghệ quy tông 。sử quán hạnh/hành/hàng hữu tại 。cửu giả hạnh/hành/hàng lý giao ánh 。 理有權實行有親疏。親正疏旁廢權入實。 lý hữu quyền thật hạnh/hành/hàng hữu thân sớ 。thân chánh sớ bàng phế quyền nhập thật 。 理無種種行有淺深。說理則泯彼階差。 lý vô chủng chủng hạnh/hành/hàng hữu thiển thâm 。thuyết lý tức mẫn bỉ giai sái 。 談行必積功方達。以理融行以行綜理。諸位無濫方可免失。 đàm hạnh/hành/hàng tất tích công phương đạt 。dĩ lý dung hạnh/hành/hàng dĩ hạnh/hành/hàng tống lý 。chư vị vô lạm phương khả miễn thất 。 豈可尚深偏求一句。 khởi khả thượng thâm Thiên cầu nhất cú 。 況以二十五法而為前導。十乘十境以為正修。 huống dĩ nhị thập ngũ Pháp nhi vi tiền đạo 。thập thừa thập cảnh dĩ vi/vì/vị chánh tu 。 故知行理相融方有所至。故第五云。照潤導達交絡瑩飾。 cố tri hạnh/hành/hàng lý tướng dung phương hữu sở chí 。cố đệ ngũ vân 。chiếu nhuận đạo đạt giao lạc oánh sức 。 一體二手更互揩摩。然義解者非消文時。 nhất thể nhị thủ cánh hỗ khai ma 。nhiên nghĩa giải giả phi tiêu văn thời 。 欲出文意必須出沒。開合先令妙境周圓。依境立願。 dục xuất văn ý tất tu xuất một 。khai hợp tiên lệnh diệu cảnh châu viên 。y cảnh lập nguyện 。 願行相稱。正助無闕不失次位。 nguyện hạnh tướng xưng 。chánh trợ vô khuyết bất thất thứ vị 。 是則可以斥偏邪。可以進圓行。可以顯異意。可以立宗徒。 thị tắc khả dĩ xích Thiên tà 。khả dĩ tiến/tấn viên hạnh/hành/hàng 。khả dĩ hiển dị ý 。khả dĩ lập tông đồ 。 若消文時。先鉤鎖文勢一道竪進。 nhược/nhã tiêu văn thời 。tiên câu tỏa văn thế nhất đạo thọ tiến/tấn 。 次洮鍊前後以顯行相。以一觀境冠於下九。 thứ thao luyện tiền hậu dĩ hiển hành tướng 。dĩ nhất quán cảnh quan ư hạ cửu 。 以一弘誓通及諸行。以一安心遍該始末。 dĩ nhất hoằng thệ thông cập chư hạnh 。dĩ nhất an tâm biến cai thủy mạt 。 破遍只是安心加行。通塞只是上二細門。 phá biến chỉ thị an tâm gia hạnh/hành/hàng 。thông tắc chỉ thị thượng nhị tế môn 。 以一道品調停陰入。正助只是助開。 dĩ nhất đạo phẩm điều đình uẩn nhập 。chánh trợ chỉ thị trợ khai 。 前四次位通為上之七門。以除濫過。安忍離愛上八功能。 tiền tứ thứ vị thông vi/vì/vị thượng chi thất môn 。dĩ trừ lạm quá/qua 。an nhẫn ly ái thượng bát công năng 。 入初住時轉名十大。良有以也。若不得意徒勞生起。 nhập sơ trụ thời chuyển danh thập Đại 。lương hữu dĩ dã 。nhược/nhã bất đắc ý đồ lao sanh khởi 。 說行說理未足可師。何者。越次則傷文。 thuyết hạnh/hành/hàng thuyết lý vị túc khả sư 。hà giả 。việt thứ tức thương văn 。 專文則損理。十者教觀折攝。教折攝者。 chuyên văn tức tổn lý 。thập giả giáo quán chiết nhiếp 。giáo chiết nhiếp giả 。 若權若實適時而用。或攝權折實。或歎實折權。 nhược/nhã quyền nhược/nhã thật thích thời nhi dụng 。hoặc nhiếp quyền chiết thật 。hoặc thán thật chiết quyền 。 理事因果四門四悉。隨教隨機約人約部。 lý sự nhân quả tứ môn tứ tất 。tùy giáo tùy ky ước nhân ước bộ 。 若密若顯若現若當。為熟為種逆化順化。 nhược/nhã mật nhược/nhã hiển nhược/nhã hiện nhược/nhã đương 。vi/vì/vị thục vi/vì/vị chủng nghịch hóa thuận hóa 。 不出一折一攝意也。觀折攝者觀一境歷一心。 bất xuất nhất chiết nhất nhiếp ý dã 。quán chiết nhiếp giả quán nhất cảnh lịch nhất tâm 。 或折為無常。或融為理性。宜治樂厭止觀智斷。 hoặc chiết vi/vì/vị vô thường 。hoặc dung vi/vì/vị lý tánh 。nghi trì lạc/nhạc yếm chỉ quán trí đoạn 。 苦樂縱奪順逆體折。 khổ lạc/nhạc túng đoạt thuận nghịch thể chiết 。 如是等相皆亦不出折攝二意。故此教觀折攝二者以理觀之。 như thị đẳng tướng giai diệc bất xuất chiết nhiếp nhị ý 。cố thử giáo quán chiết nhiếp nhị giả dĩ lý quán chi 。 使元意有在此四十條略知大概。餘不盡者。 sử nguyên ý hữu tại thử tứ thập điều lược tri Đại khái 。dư bất tận giả 。 準此可知。 chuẩn thử khả tri 。 第四大章總別例者。 đệ tứ đại chương tổng biệt lệ giả 。 十章十境十乘離合同異立意等別。初十立大章。言大章者。 thập chương thập cảnh thập thừa ly hợp đồng dị lập ý đẳng biệt 。sơ thập lập Đại chương 。ngôn Đại chương giả 。 準分別中十門不同。具如大意。與九而辨同異。 chuẩn phân biệt trung thập môn bất đồng 。cụ như đại ý 。dữ cửu nhi biện đồng dị 。 初釋大意。既云五略。對下即是廣略二門。 sơ thích đại ý 。ký vân ngũ lược 。đối hạ tức thị quảng lược nhị môn 。 若爾亦可釋名已去更開十章。 nhược nhĩ diệc khả thích danh dĩ khứ cánh khai thập chương 。 如法華玄釋十妙文。今此為對旨歸。非廣非略文勢便故。 như Pháp hoa huyền thích thập diệu văn 。kim thử vi/vì/vị đối chỉ quy 。phi quảng phi lược văn thế tiện cố 。 故以大意共為十章。禪門亦爾。 cố dĩ đại ý cọng vi/vì/vị thập chương 。Thiền môn diệc nhĩ 。 若欲開者則開顯體出眼智。教相則中間八章自離為十。 nhược/nhã dục khai giả tức khai hiển thể xuất nhãn trí 。giáo tướng tức trung gian bát chương tự ly vi/vì/vị thập 。 如五重玄義亦是合。於中八而為五章。 như ngũ trọng huyền nghĩa diệc thị hợp 。ư trung bát nhi vi ngũ chương 。 合攝法入體相中。義當顯體。 hợp nhiếp pháp nhập thể tướng trung 。nghĩa đương hiển thể 。 合方便正觀果報共為一宗。起教義當於用。偏圓義當判教。 hợp phương tiện chánh quán quả báo cọng vi/vì/vị nhất tông 。khởi giáo nghĩa đương ư dụng 。thiên viên nghĩa đương phán giáo 。 彼為釋經此為成觀。故有少別爾。 bỉ vi/vì/vị thích Kinh thử vi/vì/vị thành quán 。cố hữu thiểu biệt nhĩ 。 今存十數故離五為八。更加初後則數整足。 kim tồn thập số cố ly ngũ vi/vì/vị bát 。cánh gia sơ hậu tức số chỉnh túc 。 十境離合者。互發正意只有九雙。亦為成十數故。 thập cảnh ly hợp giả 。hỗ phát chánh ý chỉ hữu cửu song 。diệc vi/vì/vị thành thập số cố 。 加三障四魔一雙。故此十境若非三障即是四魔。 gia tam chướng tứ ma nhất song 。cố thử thập cảnh nhược/nhã phi tam chướng tức thị tứ ma 。 又十境者亦是為成十數故。具示爾。 hựu thập cảnh giả diệc thị vi/vì/vị thành thập số cố 。cụ thị nhĩ 。 故下章安問云。法若塵沙境何定十。 cố hạ chương an vấn vân 。Pháp nhược/nhã trần sa cảnh hà định thập 。 今於十內若更合者。二乘菩薩但合為一方便境。 kim ư thập nội nhược/nhã cánh hợp giả 。nhị thừa Bồ Tát đãn hợp vi/vì/vị nhất phương tiện cảnh 。 則但有九。若以煩惱入於六蔽。習因相中則但有八。 tức đãn hữu cửu 。nhược/nhã dĩ phiền não nhập ư lục tế 。tập nhân tướng trung tức đãn hữu bát 。 若以煩惱及業并陰入境為三道境。 nhược/nhã dĩ phiền não cập nghiệp tinh uẩn nhập cảnh vi/vì/vị tam đạo cảnh 。 則但有七。或依前八。復以慢入煩惱境中。亦但成七。 tức đãn hữu thất 。hoặc y tiền bát 。phục dĩ mạn nhập phiền não cảnh trung 。diệc đãn thành thất 。 若以見慢入世禪攝。則但有六。 nhược/nhã dĩ kiến mạn nhập thế Thiền nhiếp 。tức đãn hữu lục 。 又以病患入陰入攝。則但有五。四三者如四魔三障。 hựu dĩ bệnh hoạn nhập uẩn nhập nhiếp 。tức đãn hữu ngũ 。tứ tam giả như tứ ma tam chướng 。 若但以發不發相對。則但成二。 nhược/nhã đãn dĩ phát bất phát tướng đối 。tức đãn thành nhị 。 若但以一所觀為言。則但有一。開合雖爾。今明發相氣類不同。 nhược/nhã đãn dĩ nhất sở quán vi/vì/vị ngôn 。tức đãn hữu nhất 。khai hợp tuy nhĩ 。kim minh phát tướng khí loại bất đồng 。 是故為十。以陰對九陰非發得。是故別立。 thị cố vi/vì/vị thập 。dĩ uẩn đối cửu uẩn phi phát đắc 。thị cố biệt lập 。 二乘菩薩雖同方便。發心異故。 nhị thừa Bồ Tát tuy đồng phương tiện 。phát tâm dị cố 。 煩惱起重習因輕微。展轉互通故名為道。 phiền não khởi trọng tập nhân khinh vi 。triển chuyển hỗ thông cố danh vi đạo 。 此諸發得三皆現起。慢與煩惱濫別禪中未必一向發見。 thử chư phát đắc tam giai hiện khởi 。mạn dữ phiền não lạm biệt Thiền trung vị tất nhất hướng phát kiến 。 病雖如陰陰不必病。病雖有業非業相現。 bệnh tuy như uẩn uẩn bất tất bệnh 。bệnh tuy hữu nghiệp phi nghiệp tướng hiện 。 病雖有魔已屬魔境。二及三四發相頗分。 bệnh tuy hữu ma dĩ chúc ma cảnh 。nhị cập tam tứ phát tướng phả phần 。 況但為一最為通漫。是故隨相必須開十。 huống đãn vi/vì/vị nhất tối vi/vì/vị thông mạn 。thị cố tùy tướng tất tu khai thập 。 次明十乘立意者下文云。橫竪該羅十觀具足。 thứ minh thập thừa lập ý giả hạ văn vân 。hoành thọ cai La Thập quán cụ túc 。 今探文意總為五釋。一者總釋。二者別釋。 kim tham văn ý tổng vi/vì/vị ngũ thích 。nhất giả tổng thích 。nhị giả biệt thích 。 三者橫竪四句釋。四者附文來意法相釋。 tam giả hoành thọ tứ cú thích 。tứ giả phụ văn lai ý Pháp tướng thích 。 五者與他所立永異釋。總別二釋橫竪四句。 ngũ giả dữ tha sở lập vĩnh dị thích 。tổng biệt nhị thích hoành thọ tứ cú 。 具如記中。附文者十法生起又名為竪。 cụ như kí trung 。phụ văn giả thập pháp sanh khởi hựu danh vi thọ 。 一一法中各含多意。又名為橫。生起如文。 nhất nhất pháp trung các hàm đa ý 。hựu danh vi hoạnh 。sanh khởi như văn 。 各有多意具如本文。隨義別釋。今搜文意覽略知廣。 các hữu đa ý cụ như bổn văn 。tùy nghĩa biệt thích 。kim sưu văn ý lãm lược tri quảng 。 雖有小小多少不同。 tuy hữu tiểu tiểu đa thiểu bất đồng 。 今於十法各例為五故立斯十。妙境五者。一為示三千在一念故。 kim ư thập pháp các lệ vi/vì/vị ngũ cố lập tư thập 。diệu cảnh ngũ giả 。nhất vi/vì/vị thị tam thiên tại nhất niệm cố 。 二為示極理異後乘故。三為欲開顯思議境故。 nhị vi/vì/vị thị cực lý dị hậu thừa cố 。tam vi/vì/vị dục khai hiển tư nghị cảnh cố 。 四為利根者開悟理故。五為下九法作所依故。 tứ vi/vì/vị lợi căn giả khai ngộ lý cố 。ngũ vi/vì/vị hạ cửu Pháp tác sở y cố 。 發心五者。一為解理者仍須願故。 phát tâm ngũ giả 。nhất vi/vì/vị giải lý giả nhưng tu nguyện cố 。 二為明發心攝法遍故。三為欲辨異諸偏小故。 nhị vi/vì/vị minh phát tâm nhiếp Pháp biến cố 。tam vi/vì/vị dục biện dị chư thiên tiểu cố 。 四為明中根發方悟故。五為下八法作行始故。 tứ vi/vì/vị minh trung căn phát phương ngộ cố 。ngũ vi/vì/vị hạ bát pháp tác hạnh/hành/hàng thủy cố 。 安心五者。一為明有願仍須行故。 an tâm ngũ giả 。nhất vi/vì/vị minh hữu nguyện nhưng tu hạnh/hành/hàng cố 。 二為辨中根難安故。三為示法同隨人異故。 nhị vi/vì/vị biện trung căn nạn/nan an cố 。tam vi/vì/vị thị Pháp đồng tùy nhân dị cố 。 四為示凡夫自他安故。五為示開總出別安故。 tứ vi/vì/vị thị phàm phu tự tha an cố 。ngũ vi/vì/vị thị khai tổng xuất biệt an cố 。 破法遍五者。一為辨此門徧用慧故。 phá Pháp biến ngũ giả 。nhất vi/vì/vị biện thử môn biến dụng tuệ cố 。 二隨用一門橫竪遍故。三為初心者依教門故。 nhị tùy dụng nhất môn hoành thọ biến cố 。tam vi/vì/vị sơ tâm giả y giáo môn cố 。 四示初心者依無生故。五三諦圓融破方遍故。 tứ thị sơ tâm giả y vô sanh cố 。ngũ tam đế viên dung phá phương biến cố 。 此中五意。後之三意別在今文。 thử trung ngũ ý 。hậu chi tam ý biệt tại kim văn 。 前之二意通在初後。通塞五者。一為示檢校非一節故。 tiền chi nhị ý thông tại sơ hậu 。thông tắc ngũ giả 。nhất vi/vì/vị thị kiểm giáo phi nhất tiết cố 。 二為示橫竪通仍塞故。三為示一心仍有塞故。 nhị vi/vì/vị thị hoành thọ thông nhưng tắc cố 。tam vi/vì/vị thị nhất tâm nhưng hữu tắc cố 。 四為示寶渚是所通故。 tứ vi/vì/vị thị bảo chử thị sở thông cố 。 五兼消經文過五百故。道品五者。一為示須用道品調故。 ngũ kiêm tiêu Kinh văn quá/qua ngũ bách cố 。đạo phẩm ngũ giả 。nhất vi/vì/vị thị tu dụng đạo phẩm điều cố 。 二為示調停異偏小故。三為示念處是陰境故。 nhị vi/vì/vị thị điều đình dị thiên tiểu cố 。tam vi/vì/vị thị niệm xứ thị uẩn cảnh cố 。 四為示道品攝諸行故。五為示品後必有門故。 tứ vi/vì/vị thị đạo phẩm nhiếp chư hạnh cố 。ngũ vi/vì/vị thị phẩm hậu tất hữu môn cố 。 正助五者。一為重蔽者必須助故。 chánh trợ ngũ giả 。nhất vi/vì/vị trọng tế giả tất tu trợ cố 。 二為示事度能治蔽故。三為示助道攝法遍故。 nhị vi/vì/vị thị sự độ năng trì tế cố 。tam vi/vì/vị thị trợ đạo nhiếp Pháp biến cố 。 四為示正助合行相故。五為示三教俱是助故。 tứ vi/vì/vị thị chánh trợ hợp hành tướng cố 。ngũ vi/vì/vị thị tam giáo câu thị trợ cố 。 次位五者。一為示妙位使不濫故。 thứ vị ngũ giả 。nhất vi/vì/vị thị diệu vị sử bất lạm cố 。 二為示妙位德難思故。三為示慕果令思齊故。 nhị vi/vì/vị thị diệu vị đức nạn/nan tư cố 。tam vi/vì/vị thị mộ quả lệnh tư tề cố 。 四為增上慢知非聖故。五為逗眾生宜樂者故。 tứ vi/vì/vị tăng thượng mạn tri phi Thánh cố 。ngũ vi/vì/vị đậu chúng sanh nghi lạc/nhạc giả cố 。 安忍五者。一示內外障須安忍故。 an nhẫn ngũ giả 。nhất thị nội ngoại chướng tu an nhẫn cố 。 二為斥鄙夫擅師位故。三為示行者內外術故。 nhị vi/vì/vị xích bỉ phu thiện sư vị cố 。tam vi/vì/vị thị hành giả nội ngoại thuật cố 。 四為示先賢安忍軌故。五為令策進相似位故。 tứ vi/vì/vị thị tiên hiền an nhẫn quỹ cố 。ngũ vi/vì/vị lệnh sách tiến/tấn tương tự vị cố 。 離愛五者。一為令離於頂墮位故。 ly ái ngũ giả 。nhất vi/vì/vị lệnh ly ư đảnh/đính đọa vị cố 。 二為示大小乘頂墮別故。三為示似愛非真愛故。 nhị vi/vì/vị thị Đại Tiểu thừa đảnh/đính đọa biệt cố 。tam vi/vì/vị thị tự ái phi chân ái cố 。 四為示功用異偏小故。五為令策進入初住故。 tứ vi/vì/vị thị công dụng dị thiên tiểu cố 。ngũ vi/vì/vị lệnh sách tiến/tấn nhập sơ trụ cố 。 此一一五並以初文而為正意。下四並是文中兼具。 thử nhất nhất ngũ tịnh dĩ sơ văn nhi vi chánh ý 。hạ tứ tịnh thị văn trung kiêm cụ 。 若預了此五則對文可識。 nhược/nhã dự liễu thử ngũ tức đối văn khả thức 。 次明所立異於諸家及今學者讀文昧旨不知所立。唯順圓融。 thứ minh sở lập dị ư chư gia cập kim học giả độc văn muội chỉ bất tri sở lập 。duy thuận viên dung 。 若不了之修習無分。於中又二。先總次別。 nhược/nhã bất liễu chi tu tập vô phần 。ư trung hựu nhị 。tiên tổng thứ biệt 。 所言總者。略列十條。一須知乘體無發無到。 sở ngôn tổng giả 。lược liệt thập điều 。nhất tu tri thừa thể vô phát vô đáo 。 二須知乘體通因通果。三須知圓乘具於十法。 nhị tu tri thừa thể thông nhân thông quả 。tam tu tri viên thừa cụ ư thập pháp 。 四須知大車唯喻十法。五須知諸法皆具十乘。 tứ tu tri đại xa duy dụ thập pháp 。ngũ tu tri chư Pháp giai cụ thập thừa 。 六須知諸教門門具十。 lục tu tri chư giáo môn môn cụ thập 。 七須知開顯唯妙十法。八須知簡體與具度別。 thất tu tri khai hiển duy diệu thập pháp 。bát tu tri giản thể dữ cụ độ biệt 。 九須知觀心立十法義。十須知白牛異黑牛故。所言別者。 cửu tu tri quán tâm lập thập pháp nghĩa 。thập tu tri bạch ngưu dị hắc ngưu cố 。sở ngôn biệt giả 。 於一一法各具四意。縱有一兩似前附文。 ư nhất nhất pháp các cụ tứ ý 。túng hữu nhất lượng (lưỡng) tự tiền phụ văn 。 為欲辨異他所立故。妙境四者。 vi/vì/vị dục biện dị tha sở lập cố 。diệu cảnh tứ giả 。 一於無情境立佛乘故。若無佛乘佛法身體為遍不遍。亦不應云。 nhất ư vô tình cảnh lập Phật thừa cố 。nhược/nhã vô Phật thừa Phật Pháp thân thể vi/vì/vị biến bất biến 。diệc bất ưng vân 。 佛法身體同於無情及以不同。是故應云。 Phật Pháp thân thể đồng ư vô tình cập dĩ ất đồng 。thị cố ưng vân 。 法名不覺佛名為覺。佛即是法。法即是眾。 Pháp danh bất giác Phật danh vi giác 。Phật tức thị Pháp 。Pháp tức thị chúng 。 豈可條然。二眾生性德具三因故。 khởi khả điều nhiên 。nhị chúng sanh tánh đức cụ tam nhân cố 。 若無三因則緣了始有無常。如何無常而立常果。 nhược/nhã vô tam nhân tức duyên liễu thủy hữu vô thường 。như hà vô thường nhi lập thường quả 。 大經破外用別教意。非此所論。三依正二報在一念故。 Đại Nhật kinh phá ngoại dụng biệt giáo ý 。phi thử sở luận 。tam y chánh nhị báo tại nhất niệm cố 。 他人咸知一切唯識。 tha nhân hàm tri nhất thiết duy thức 。 不知身土居乎一心故知心體即常寂光。寂光諸土無二無別。 bất tri thân thổ cư hồ nhất tâm cố tri tâm thể tức thường tịch quang 。tịch quang chư độ vô nhị vô biệt 。 遮那之身與土相稱。法與報應一體無差。 già na chi thân dữ độ tướng xưng 。Pháp dữ báo ứng nhất thể vô sái 。 四佛本不斷性惡法故。性惡若斷。 tứ Phật bổn bất đoạn tánh ác Pháp cố 。tánh ác nhược/nhã đoạn 。 普現色身從何而立。但使分得常住法身。不動而動遍應身土。 phổ hiện sắc thân tùng hà nhi lập 。đãn sử phần đắc thường trụ pháp thân 。bất động nhi động biến ứng thân độ 。 具如觀音玄文及第五記。發心四者。 cụ như Quán-Âm huyền văn cập đệ ngũ kí 。phát tâm tứ giả 。 一發心先思所託之境。如十種發心各四解不同。 nhất phát tâm tiên tư sở thác chi cảnh 。như thập chủng phát tâm các tứ giải bất đồng 。 乃至當分跨節不同。二念念具足四弘誓故。 nãi chí đương phần khóa tiết bất đồng 。nhị niệm niệm cụ túc tứ hoằng thệ cố 。 以總冠別。一一行願從茲而立。 dĩ tổng quan biệt 。nhất nhất hạnh nguyện tùng tư nhi lập 。 故知無作四諦只一念心。為依此境遍於多念。 cố tri vô tác tứ đế chỉ nhất niệm tâm 。vi/vì/vị y thử cảnh biến ư đa niệm 。 三於一念心以辨能所。以此能所悲己悲他。 tam ư nhất niệm tâm dĩ biện năng sở 。dĩ thử năng sở bi kỷ bi tha 。 他一念心生佛理等。是故菩薩依斯起誓。 tha nhất niệm tâm sanh Phật lý đẳng 。thị cố Bồ Tát y tư khởi thệ 。 四圓發仍須遍立遍破。離能著已方契所依。安心四者。 tứ viên phát nhưng tu biến lập biến phá 。ly năng trước/trứ dĩ phương khế sở y 。an tâm tứ giả 。 一圓頓止觀據行。仍開六十四番。 nhất viên đốn chỉ quán cứ hạnh/hành/hàng 。nhưng khai lục thập tứ phiên 。 不立多番逗會不足。二一念止觀須了能所。 bất lập đa phiên đậu hội bất túc 。nhị nhất niệm chỉ quán tu liễu năng sở 。 定慧諦境諸行宛然。所以離總出別別皆有總。 định tuệ đế cảnh chư hạnh uyển nhiên 。sở dĩ ly tổng xuất biệt biệt giai hữu tổng 。 雖異而同雖同而異。三寂照相即初心可修。 tuy dị nhi đồng tuy đồng nhi dị 。tam tịch chiếu tướng tức sơ tâm khả tu 。 他以用權在於極果。初後不二其教徒施。 tha dĩ dụng quyền tại ư cực quả 。sơ hậu bất nhị kỳ giáo đồ thí 。 四凡師為他仍須問彼。同設一位未見益方。 tứ phàm sư vi/vì/vị tha nhưng tu vấn bỉ 。đồng thiết nhất vị vị kiến ích phương 。 縱轉弄好異尚新而已。隨順己見何關適他。 túng chuyển lộng hảo dị thượng tân nhi dĩ 。tùy thuận kỷ kiến hà quan thích tha 。 受者非機語見增長。所以同宗枝派乖各。 thọ/thụ giả phi ky ngữ kiến tăng trưởng 。sở dĩ đồng tông chi phái quai các 。 理觀既薄矛盾遂滋。今家辨師先分凡聖。 lý quán ký bạc mâu thuẫn toại tư 。kim gia biện sư tiên phần phàm Thánh 。 六根淨位尚曰凡流。五品。弟子理非真應。 lục căn tịnh vị thượng viết phàm lưu 。ngũ phẩm 。đệ-tử lý phi chân ưng 。 問他設教依病立方。四悉便宜二行互益。 vấn tha thiết giáo y bệnh lập phương 。tứ tất tiện nghi nhị hạnh/hành/hàng hỗ ích 。 何須固執終朝守株。破遍四者。一初無生心橫竪雖遍。 hà tu cố chấp chung triêu thủ chu 。phá biến tứ giả 。nhất sơ vô sanh tâm hoành thọ tuy biến 。 復須後位六即竪窮。若橫若竪無不即理。 phục tu hậu vị lục tức thọ cùng 。nhược/nhã hoạnh nhược/nhã thọ vô bất tức lý 。 橫門一一無不具竪及非橫竪。 hoạnh môn nhất nhất vô bất cụ thọ cập phi hoành thọ 。 二須知他門他門理等。三度入他門諸法無差。 nhị tu tri tha môn tha môn lý đẳng 。tam độ nhập tha môn chư Pháp vô sái 。 若用一門諸門融入。況涅槃釋義。佛藏示相棱伽釋成。 nhược/nhã dụng nhất môn chư môn dung nhập 。huống Niết-Bàn thích nghĩa 。Phật tạng thị tướng lăng già thích thành 。 地持對教。咸隨法相度入諸門。 địa trì đối giáo 。hàm tùy pháp tướng độ nhập chư môn 。 又以一念心該冠兩門。高廣大車不動而運。 hựu dĩ nhất niệm tâm cai quan lưỡng môn 。cao quảng đại xa bất động nhi vận 。 四入住應遍方名假遍。及以真遍。爾前雖觀圓融三諦。 tứ nhập trụ ưng biến phương danh giả biến 。cập dĩ chân biến 。nhĩ tiền tuy quán viên dung tam đế 。 但是自行觀行相似。約位仍在若俗若真。 đãn thị tự hạnh/hành/hàng quán hạnh/hành/hàng tương tự 。ước vị nhưng tại nhược/nhã tục nhược/nhã chân 。 是故雖圓未名破遍。住後尚須節節離愛。 thị cố tuy viên vị danh phá biến 。trụ/trú hậu thượng tu tiết tiết ly ái 。 方能令淨餘位無明通塞。 phương năng lệnh tịnh dư vị vô minh thông tắc 。 四者一三止三觀在一心中。仍了開權諸法無外。節節檢校。 tứ giả nhất tam chỉ tam quán tại nhất tâm trung 。nhưng liễu khai quyền chư Pháp vô ngoại 。tiết tiết kiểm giáo 。 能著之心無檢無著。方乃名通。 năng trước/trứ chi tâm vô kiểm Vô Trước 。phương nãi danh thông 。 二一心止觀仍須善達通中之塞。塞中苦集無明蔽等無非法界。 nhị nhất tâm chỉ quán nhưng tu thiện đạt thông trung chi tắc 。tắc trung khổ tập vô minh tế đẳng vô phi pháp giới 。 成於無作諦緣度也。三初心寶渚六即甄分。 thành ư vô tác đế duyên độ dã 。tam sơ tâm bảo chử lục tức chân phần 。 故得毫善皆成佛因。四須了能破轉為所破。 cố đắc hào thiện giai thành Phật nhân 。tứ tu liễu năng phá chuyển vi/vì/vị sở phá 。 謂賊為將此喻可知。若不爾者。 vị tặc vi/vì/vị tướng thử dụ khả tri 。nhược/nhã bất nhĩ giả 。 不見說觀然成。或過乃成菩薩旃陀羅也。道品四者。 bất kiến thuyết quán nhiên thành 。hoặc quá/qua nãi thành Bồ Tát chiên đà la dã 。đạo phẩm tứ giả 。 一為示聞觀大小俱須講者。唯約小位辨之。 nhất vi/vì/vị thị văn quán đại tiểu câu tu giảng giả 。duy ước tiểu vị biện chi 。 尚失小乘相生相攝。況復餘耶。 thượng thất Tiểu thừa tướng sanh tướng nhiếp 。huống phục dư da 。 大乘觀者大小俱棄。將何以為所行之軌。 Đại-Thừa quán giả đại tiểu câu khí 。tướng hà dĩ vi/vì/vị sở hạnh chi quỹ 。 二須用諸品展轉調停。諸家縱修唯云念處。 nhị tu dụng chư phẩm triển chuyển điều đình 。chư gia túng tu duy vân niệm xứ 。 後品何妨而不用之。三圓道品後明三空門。 hậu phẩm hà phương nhi bất dụng chi 。tam viên đạo phẩm hậu minh tam không môn 。 他既不明能通何在。如世行道至無門可入。四與一切行名。 tha ký bất minh năng thông hà tại 。như thế hành đạo chí vô môn khả nhập 。tứ dữ nhất thiết hành danh 。 異體同。具如攝法文中廣明。正助四者。 dị thể đồng 。cụ như nhiếp pháp văn trung quảng minh 。chánh trợ tứ giả 。 一圓頓仍須助開三脫。近代修者得語為證。 nhất viên đốn nhưng tu trợ khai tam thoát 。cận đại tu giả đắc ngữ vi/vì/vị chứng 。 是故不論助治開門。二別教教道仍名為事。 thị cố bất luận trợ trì khai môn 。nhị biệt giáo giáo đạo nhưng danh vi sự 。 乃至用圓猶名理助。助成理發案位勝進三。 nãi chí dụng viên do danh lý trợ 。trợ thành lý phát án vị thắng tiến tam 。 雖用三教而為助治。仍須委用對轉兼具。 tuy dụng tam giáo nhi vi trợ trì 。nhưng tu ủy dụng đối chuyển kiêm cụ 。 他無一番。況復諸句。 tha vô nhất phiên 。huống phục chư cú 。 四六度乃至一十二條成道轉法輪入涅槃等。俱須四教事理合行。 tứ lục độ nãi chí nhất thập nhị điều thành đạo chuyển pháp luân nhập Niết Bàn đẳng 。câu tu tứ giáo sự lý hợp hạnh/hành/hàng 。 次位四者。一始終不二仍須六即。 thứ vị tứ giả 。nhất thủy chung bất nhị nhưng tu lục tức 。 弘教修觀咸須委知。方免初住稱為妙覺。 hoằng giáo tu quán hàm tu ủy tri 。phương miễn sơ trụ xưng vi/vì/vị diệu giác 。 二他又不立五品六根。法華之文便為無用。 nhị tha hựu bất lập ngũ phẩm lục căn 。Pháp hoa chi văn tiện vi/vì/vị vô dụng 。 三約陰界入而辨次位。四六時五悔為入位方便。他不明之。 tam ước uẩn giới nhập nhi biện thứ vị 。tứ lục thời ngũ hối vi/vì/vị nhập vị phương tiện 。tha bất minh chi 。 將何以為圓行之始。安忍四者。 tướng hà dĩ vi/vì/vị viên hạnh/hành/hàng chi thủy 。an nhẫn tứ giả 。 一雖行六度事理相即。即位未深因生違順。他不辨此。 nhất tuy hạnh/hành/hàng lục độ sự lý tướng tức 。tức vị vị thâm nhân sanh vi thuận 。tha bất biện thử 。 牽破觀心不入六根。良由於此。二事理雖即。 khiên phá quán tâm bất nhập lục căn 。lương do ư thử 。nhị sự lý tuy tức 。 須知此位煩惱全在。豈以麁心暫時小息。 tu tri thử vị phiền não toàn tại 。khởi dĩ thô tâm tạm thời tiểu tức 。 便計此相而為果頭。若歎為果頭慚不敢受。 tiện kế thử tướng nhi vi quả đầu 。nhược/nhã thán vi/vì/vị quả đầu tàm bất cảm thọ/thụ 。 若降為凡下仍復鄙之。二楹中間無所名也。 nhược/nhã hàng vi/vì/vị phàm hạ nhưng phục bỉ chi 。nhị doanh trung gian vô sở danh dã 。 是故當知。初品檢量他己無分。 thị cố đương tri 。sơ phẩm kiểm lượng tha kỷ vô phần 。 三內外違順信安忍故。須明識能忍所忍。 tam nội ngoại vi thuận tín an nhẫn cố 。tu minh thức năng nhẫn sở nhẫn 。 四以三術自安令入後位。離愛四者。 tứ dĩ tam thuật tự an lệnh nhập hậu vị 。ly ái tứ giả 。 一三界愛斷仍受愛名。二此頂墮名不同退墮。 nhất tam giới ái đoạn nhưng thọ/thụ ái danh 。nhị thử đảnh/đính đọa danh bất đồng thoái đọa 。 三受此互用得法受名。四此位向後復須入位。 tam thọ thử hỗ dụng đắc pháp thọ danh 。tứ thử vị hướng hậu phục tu nhập vị 。 第五心境釋疑例者。略為二十番。 đệ ngũ tâm cảnh thích nghi lệ giả 。lược vi/vì/vị nhị thập phiên 。 問第一卷弘誓中云。對法界起法界。 vấn đệ nhất quyển hoằng thệ trung vân 。đối Pháp giới khởi Pháp giới 。 如何法界有起有對。答如前分別其義已顯。若欲更論。 như hà Pháp giới hữu khởi hữu đối 。đáp như tiền phân biệt kỳ nghĩa dĩ hiển 。nhược/nhã dục cánh luận 。 各有所以。一者約理心佛無殊。 các hữu sở dĩ 。nhất giả ước lý tâm Phật vô thù 。 雖對雖起奚嘗非理。二者夫。念起依理體達。 tuy đối tuy khởi hề thường phi lý 。nhị giả phu 。niệm khởi y lý thể đạt 。 若起若對不出法界。三者稱理。理既法界。起對稱理無非法界。 nhược/nhã khởi nhược/nhã đối bất xuất Pháp giới 。tam giả xưng lý 。lý ký Pháp giới 。khởi đối xưng lý vô phi pháp giới 。 今此文中義通。 kim thử văn trung nghĩa thông 。 三種意在前二故云起對復云法界此三即是六即意也。初是理即。 tam chủng ý tại tiền nhị cố vân khởi đối phục vân Pháp giới thử tam tức thị lục tức ý dã 。sơ thị lý tức 。 次是名字觀行相似三即。三是分真究竟二即。 thứ thị danh tự quán hạnh/hành/hàng tương tự tam tức 。tam thị phần chân cứu cánh nhị tức 。 問十界四運正起。其相易知。 vấn thập giới tứ vận chánh khởi 。kỳ tướng dịch tri 。 已起未起如何觀察。答起已未起雖即不專的在一境。 dĩ khởi vị khởi như hà quan sát 。đáp khởi dĩ vị khởi tuy tức bất chuyên đích tại nhất cảnh 。 然須形於正起之心。則知已起為屬何界。 nhiên tu hình ư chánh khởi chi tâm 。tức tri dĩ khởi vi/vì/vị chúc hà giới 。 望前為已望後為未。是故已未望於欲正。而得修觀。 vọng tiền vi/vì/vị dĩ vọng hậu vi/vì/vị vị 。thị cố dĩ vị vọng ư dục chánh 。nhi đắc tu quán 。 問起已望前心相可識。 vấn khởi dĩ vọng tiền tâm tướng khả thức 。 未起望後有後可望。則名欲起何名未起。 vị khởi vọng hậu hữu hậu khả vọng 。tức danh dục khởi hà danh vị khởi 。 答對於後境知心未起名為未起。心相欲生即是欲起。 đáp đối ư hậu cảnh tri tâm vị khởi danh vi vị khởi 。tâm tướng dục sanh tức thị dục khởi 。 是故二心心相全別。觀此一運即具十界百界千如。 thị cố nhị tâm tâm tướng toàn biệt 。quán thử nhất vận tức cụ thập giới bách giới thiên như 。 即空即中。故知雖觀十界四運。 tức không tức trung 。cố tri tuy quán thập giới tứ vận 。 亡界亡運唯觀三千即空即中。無三名字能所淴合。 vong giới vong vận duy quán tam thiên tức không tức trung 。vô tam danh tự năng sở 淴hợp 。 是故不同賴緣之假。無自性空空假不二。 thị cố bất đồng lại duyên chi giả 。vô tự tánh không không giả bất nhị 。 名之為中。故借喻云。諸色心現時。 danh chi vi/vì/vị trung 。cố tá dụ vân 。chư sắc tâm hiện thời 。 如金銀隱起金處異名。生與金無前後。 như kim ngân ẩn khởi kim xứ/xử dị danh 。sanh dữ kim vô tiền hậu 。 亦如官路土私人掘為像。智者知路土。凡愚謂像生。 diệc như quan lộ độ tư nhân quật vi/vì/vị tượng 。trí giả tri lộ độ 。phàm ngu vị tượng sanh 。 後時官欲行還將像填路。像本不生滅。路亦無新故。 hậu thời quan dục hạnh/hành/hàng hoàn tướng tượng điền lộ 。tượng bổn bất sanh diệt 。lộ diệc vô tân cố 。 四問外無情色不與心俱。 tứ vấn ngoại vô tình sắc bất dữ tâm câu 。 如何復能具足三德。而云三德遍一切處。 như hà phục năng cụ túc tam đức 。nhi vân tam đức biến nhất thiết xứ 。 答何但外色不與心俱。內身亦如。草木瓦礫若論具德。 đáp hà đãn ngoại sắc bất dữ tâm câu 。nội thân diệc như 。thảo mộc ngõa lịch nhược/nhã luận cụ đức 。 不獨向心由心變。故謂內心外色心非內外故。 bất độc hướng tâm do tâm biến 。cố vị nội tâm ngoại sắc tâm phi nội ngoại cố 。 色無內外而內而外。隨其心淨則佛土淨。 sắc vô nội ngoại nhi nội nhi ngoại 。tùy kỳ tâm tịnh tức Phật thổ tịnh 。 隨佛土淨則智慧淨。色心淨故諸法淨。 tùy Phật thổ tịnh tức trí tuệ tịnh 。sắc tâm tịnh cố chư Pháp tịnh 。 諸法淨故色心淨。何得獨云外色非心。 chư Pháp tịnh cố sắc tâm tịnh 。hà đắc độc vân ngoại sắc phi tâm 。 是故破法遍中以識例色。第七卷末若心若色無非大車。 thị cố phá Pháp biến trung dĩ thức lệ sắc 。đệ thất quyển mạt nhược/nhã tâm nhược/nhã sắc vô phi đại xa 。 五問今現見青黃赤白。如何即是真如法界。 ngũ vấn kim hiện kiến thanh hoàng xích bạch 。như hà tức thị chân như Pháp giới 。 答言青等執情所見。言法界者從理而說。 đáp ngôn thanh đẳng chấp tình sở kiến 。ngôn Pháp giới giả tùng lý nhi thuyết 。 何得將情以難於理。今所觀者違情觀理。 hà đắc tướng Tình dĩ nạn/nan ư lý 。kim sở quán giả vi Tình quán lý 。 不可更令違理順情。又青等是世諦。法界是真諦。 bất khả cánh lệnh vi lý thuận Tình 。hựu thanh đẳng thị thế đế 。Pháp giới thị chân đế 。 又青等見世諦少分。法界是三諦全分。 hựu thanh đẳng kiến thế đế thiểu phần 。Pháp giới thị tam đế toàn phần 。 又青等是肉天二眼所見少分。 hựu thanh đẳng thị nhục Thiên nhị nhãn sở kiến thiểu phần 。 法界是佛眼所見全分。一眼具五眼青等具諸法。 Pháp giới thị Phật nhãn sở kiến toàn phần 。nhất nhãn cụ ngũ nhãn thanh đẳng cụ chư Pháp 。 一諦三諦亦復如是。是故不得以青等難於法界。 nhất đế tam đế diệc phục như thị 。thị cố bất đắc dĩ thanh đẳng nạn/nan ư Pháp giới 。 故棄蓋中云。色非味非離凡夫自味二乘自離。 cố khí cái trung vân 。sắc phi vị phi ly phàm phu tự vị nhị thừa tự ly 。 色體本來法界常住。六問發菩提心求於極果。 sắc thể bản lai Pháp giới thường trụ 。lục vấn phát Bồ-đề tâm cầu ư cực quả 。 果地自然能應一切。何須必假大悲居先。 quả địa tự nhiên năng ưng nhất thiết 。hà tu tất giả đại bi cư tiên 。 而云佛菩提心從大悲起。 nhi vân Phật Bồ-đề tâm tùng đại bi khởi 。 答若無大悲熏於法性。理藏性法無由得開。 đáp nhược/nhã vô đại bi huân ư pháp tánh 。lý tạng tánh Pháp vô do đắc khai 。 藏若不開尚無初住。何況極果。是故不以大悲熏心。 tạng nhược/nhã bất khai thượng vô sơ trụ 。hà huống cực quả 。thị cố bất dĩ đại bi huân tâm 。 後時則無能利之法。並若爾。 hậu thời tức vô năng lợi chi Pháp 。tịnh nhược nhĩ 。 十法成乘何不以大悲居初。而但以妙境為首。 thập pháp thành thừa hà bất dĩ đại bi cư sơ 。nhi đãn dĩ diệu cảnh vi/vì/vị thủ 。 答通塗次第理境居初。若發心中大悲為首。七問安心初云。 đáp thông đồ thứ đệ lý cảnh cư sơ 。nhược/nhã phát tâm trung đại bi vi/vì/vị thủ 。thất vấn an tâm sơ vân 。 本來寂滅為修為性。答若云心性本寂本滅。 bản lai tịch diệt vi/vì/vị tu vi/vì/vị tánh 。đáp nhược/nhã vân tâm tánh bản tịch bổn diệt 。 寂即是止。滅即是觀。此約理性。若云。 tịch tức thị chỉ 。diệt tức thị quán 。thử ước lý tánh 。nhược/nhã vân 。 體妄即是法性。法性無起達妄本空。空亦無滅。 thể vọng tức thị pháp tánh 。pháp tánh vô khởi đạt vọng bổn không 。không diệc vô diệt 。 此約修觀說。亦是修性合說故。 thử ước tu quán thuyết 。diệc thị tu tánh hợp thuyết cố 。 八問總安心中止觀圓修下。別安中但是偏修。 bát vấn tổng an tâm trung chỉ quán viên tu hạ 。biệt an trung đãn thị Thiên tu 。 如何得云以總冠別。答所云偏者。非永別也。 như hà đắc vân dĩ tổng quan biệt 。đáp sở vân Thiên giả 。phi vĩnh biệt dã 。 止是觀家之止觀。是止家之觀。體同用別暫適行宜。 chỉ thị quán gia chi chỉ quán 。thị chỉ gia chi quán 。thể đồng dụng biệt tạm thích hạnh/hành/hàng nghi 。 故知即總俱時。而異隨用故分順理故合。 cố tri tức tổng câu thời 。nhi dị tùy dụng cố phần thuận lý cố hợp 。 若其離成三諦次第之別。此則止觀不可俱時。 nhược/nhã kỳ ly thành tam đế thứ đệ chi biệt 。thử tức chỉ quán bất khả câu thời 。 具如諸教分別相狀。若圓安者如總安初云。 cụ như chư giáo phân biệt tướng trạng 。nhược/nhã viên an giả như tổng an sơ vân 。 不動止只是不動智。不動智只是不動止。 bất động chỉ chỉ thị bất động trí 。bất động trí chỉ thị bất động chỉ 。 以此同體而冠於別故無二也。九問安心初云。 dĩ thử đồng thể nhi quan ư biệt cố vô nhị dã 。cửu vấn an tâm sơ vân 。 但信法性不信其諸。為唯法性無復其諸。 đãn tín pháp tánh bất tín kỳ chư 。vi/vì/vị duy pháp tánh vô phục kỳ chư 。 若都無者現見諸法。復云。法性具一切法。 nhược/nhã đô vô giả hiện kiến chư Pháp 。phục vân 。Pháp tánh cụ nhất thiết pháp 。 答以眾生久劫但著諸法不信法性。 đáp dĩ chúng sanh cửu kiếp đãn trước/trứ chư Pháp bất tín pháp tánh 。 破昔計故約對治說。令於諸法純見法性。若見法性。 phá tích kế cố ước đối trì thuyết 。lệnh ư chư Pháp thuần kiến pháp tánh 。nhược/nhã kiến pháp tánh 。 即見法性。純是諸法。是諸法性本無名字。 tức kiến pháp tánh 。thuần thị chư Pháp 。thị chư pháp tánh bổn vô danh tự 。 約破立說名性名法。十問諸文皆云色心不二。 ước phá lập thuyết danh tánh danh Pháp 。thập vấn chư văn giai vân sắc tâm bất nhị 。 若欲觀察如何立觀。答心色一體無前無後。 nhược/nhã dục quan sát như hà lập quán 。đáp tâm sắc nhất thể vô tiền vô hậu 。 皆是法界。修觀次第必先內心。內心若淨。 giai thị pháp giới 。tu quán thứ đệ tất tiên nội tâm 。nội tâm nhược/nhã tịnh 。 以此淨心歷一切法。任運淴合。 dĩ thử tịnh tâm lịch nhất thiết pháp 。nhâm vận 淴hợp 。 又亦先了萬法唯心。方可觀心。能了諸法則見諸法唯心唯色。 hựu diệc tiên liễu vạn pháp duy tâm 。phương khả quán tâm 。năng liễu chư Pháp tức kiến chư Pháp duy tâm duy sắc 。 當知一切由心分別諸法。何曾自謂同異。 đương tri nhất thiết do tâm phân biệt chư Pháp 。hà tằng tự vị đồng dị 。 故占察經云。觀有二種。一者唯識。二者實相。 cố chiêm sát Kinh vân 。quán hữu nhị chủng 。nhất giả duy thức 。nhị giả thật tướng 。 實相觀理唯識歷事。事理不二觀道稍開。 thật tướng quán lý duy thức lịch sự 。sự lý bất nhị quán đạo sảo khai 。 能了此者可與論道。十一問安心中云。 năng liễu thử giả khả dữ luận đạo 。thập nhất vấn an tâm trung vân 。 體其實不起滅。妄謂起滅。為當只除妄。 thể kỳ thật bất khởi diệt 。vọng vị khởi diệt 。vi/vì/vị đương chỉ trừ vọng 。 謂猶存起滅為體。妄謂令無起滅。答此亦無別須善其意。 vị do tồn khởi diệt vi/vì/vị thể 。vọng vị lệnh vô khởi diệt 。đáp thử diệc vô biệt tu thiện kỳ ý 。 若單論理非起非性。若約果德則性不妨起。 nhược/nhã đan luận lý phi khởi phi tánh 。nhược/nhã ước quả đức tức tánh bất phương khởi 。 若約眾生唯起迷性。若聖鑒凡即起只是性。 nhược/nhã ước chúng sanh duy khởi mê tánh 。nhược/nhã Thánh giám phàm tức khởi chỉ thị tánh 。 今從反迷歸悟以說。令離起歸性見非起性。 kim tùng phản mê quy ngộ dĩ thuyết 。lệnh ly khởi quy tánh kiến phi khởi tánh 。 仍恐迷者離起。求性。故令體起其實不起。 nhưng khủng mê giả ly khởi 。cầu tánh 。cố lệnh thể khởi kỳ thật bất khởi 。 起既不起。滅亦無滅。十二問。既云。一心止觀。 khởi ký bất khởi 。diệt diệc vô diệt 。thập nhị vấn 。ký vân 。nhất tâm chỉ quán 。 何得更立六十四番。答六十四番者。 hà đắc cánh lập lục thập tứ phiên 。đáp lục thập tứ phiên giả 。 約根約行迴轉相資。總遍而論有六十四行者。 ước căn ước hạnh/hành/hàng hồi chuyển tướng tư 。tổng biến nhi luận hữu lục thập tứ hành giả 。 何必盡具諸數。又論其體性。 hà tất tận cụ chư sổ 。hựu luận kỳ thể tánh 。 只是約於法性寂照。自在堪用故爾許爾。十三問。 chỉ thị ước ư pháp tánh tịch chiếu 。tự tại kham dụng cố nhĩ hứa nhĩ 。thập tam vấn 。 即此文中。或云。諸法即是法性。或云四運四性推檢。 tức thử văn trung 。hoặc vân 。chư Pháp tức thị pháp tánh 。hoặc vân tứ vận tứ tánh thôi kiểm 。 何者為要。答夫觀心法有事有理。 hà giả vi/vì/vị yếu 。đáp phu quán tâm Pháp hữu sự hữu lý 。 從理唯達法性更不餘塗。 tùng lý duy đạt pháp tánh cánh bất dư đồ 。 從事則專照起心四性叵得。亦名本末。本末相映事理不二。 tòng sự tức chuyên chiếu khởi tâm tứ tánh phả đắc 。diệc danh bản mạt 。bản mạt tướng ánh sự lý bất nhị 。 十四問。法華玄文境能照智。雖引誠證理亦難明。 thập tứ vấn 。Pháp hoa huyền văn cảnh năng chiếu trí 。tuy dẫn thành chứng lý diệc nạn/nan minh 。 答順方便教理不可會。若從極說於理易融。 đáp thuận phương tiện giáo lý bất khả hội 。nhược/nhã tùng cực thuyết ư lý dịch dung 。 以心為境心亦能照能所俱心。 dĩ tâm vi/vì/vị cảnh tâm diệc năng chiếu năng sở câu tâm 。 心體俱遍心心相照於理甚明。故不可思議境初云。 tâm thể câu biến tâm tâm tướng chiếu ư lý thậm minh 。cố bất khả tư nghị cảnh sơ vân 。 不可思議境即是觀。以是得為四句分別。 bất khả tư nghị cảnh tức thị quán 。dĩ thị đắc vi/vì/vị tứ cú phân biệt 。 境照於境。境照於智。智照於境。智照於智。 cảnh chiếu ư cảnh 。cảnh chiếu ư trí 。trí chiếu ư cảnh 。trí chiếu ư trí 。 照者方照非說可窮照者應說非照可了。 chiếu giả phương chiếu phi thuyết khả cùng chiếu giả ưng thuyết phi chiếu khả liễu 。 說者方說非照可窮。說者應照非說可了。是故不同。 thuyết giả phương thuyết phi chiếu khả cùng 。thuyết giả ưng chiếu phi thuyết khả liễu 。thị cố bất đồng 。 世謂頑境以為所照。 thế vị ngoan cảnh dĩ vi/vì/vị sở chiếu 。 又亦不同偏小妄心以為所照。又亦不同假立真如以為所照。 hựu diệc bất đồng thiên tiểu vọng tâm dĩ vi/vì/vị sở chiếu 。hựu diệc bất đồng giả lập chân như dĩ vi/vì/vị sở chiếu 。 所照既爾能照亦然。不可率爾。十五問。 sở chiếu ký nhĩ năng chiếu diệc nhiên 。bất khả suất nhĩ 。thập ngũ vấn 。 破法遍中云。須先用無生為首者。門後料簡。 phá Pháp biến trung vân 。tu tiên dụng vô sanh vi/vì/vị thủ giả 。môn hậu liêu giản 。 云何復云。無生是智無滅是斷。智則是觀。斷則是止。 vân hà phục vân 。vô sanh thị trí vô diệt thị đoạn 。trí tức thị quán 。đoạn tức thị chỉ 。 應無生門唯觀無止。答破遍門意從事偏說。 ưng vô sanh môn duy quán vô chỉ 。đáp phá biến môn ý tòng sự Thiên thuyết 。 故文中云。有定之慧而盡淨之。 cố văn trung vân 。hữu định chi tuệ nhi tận tịnh chi 。 具如記中廣分別說。十六問。 cụ như kí trung quảng phân biệt thuyết 。thập lục vấn 。 禪境初十二因緣觀不思議境。初云。不同世人取著一念能具三千。 Thiền cảnh sơ thập nhị nhân duyên quán bất tư nghị cảnh 。sơ vân 。bất đồng thế nhân thủ trước nhất niệm năng cụ tam thiên 。 為唯此中諸境皆。然答一切皆爾十七問。 vi/vì/vị duy thử trung chư cảnh giai 。nhiên đáp nhất thiết giai nhĩ thập thất vấn 。 若爾應當取著心中不具三千。 nhược nhĩ ứng đương thủ trước tâm trung bất cụ tam thiên 。 答此準用觀觀境而說。取著之心本是諸法。 đáp thử chuẩn dụng quán quán cảnh nhi thuyết 。thủ trước chi tâm bổn thị chư Pháp 。 照此著心緣生虛假。假中三千自體性空。 chiếu thử trước tâm duyên sanh hư giả 。giả trung tam thiên tự thể tánh không 。 即是心性不可思議圓妙三諦。譬如空華。華與空體無一無別。 tức thị tâm tánh bất khả tư nghị viên diệu tam đế 。thí như không hoa 。hoa dữ không thể vô nhất vô biệt 。 此空不當華之與空。對華說空。空無名字。 thử không bất đương hoa chi dữ không 。đối hoa thuyết không 。không vô danh tự 。 以此細推諸法皆爾。十八問。 dĩ thử tế thôi chư Pháp giai nhĩ 。thập bát vấn 。 十二因緣妙境文中束為三道。以對三德。苦身質閡那對法身。 thập nhị nhân duyên diệu cảnh văn trung thúc vi/vì/vị tam đạo 。dĩ đối tam đức 。khổ thân chất ngại na đối Pháp thân 。 答此約理說。的相翻對以身對身故。作此說。 đáp thử ước lý thuyết 。đích tướng phiên đối dĩ thân đối thân cố 。tác thử thuyết 。 實論三體更無前後。且論無始苦輪無際。 thật luận tam thể cánh vô tiền hậu 。thả luận vô thủy khổ luân vô tế 。 與業煩惱。不並不別。 dữ nghiệp phiền não 。bất tịnh bất biệt 。 況今文中約於一念十界百界。以論因緣。約此因緣以論三道。 huống kim văn trung ước ư nhất niệm thập giới bách giới 。dĩ luận nhân duyên 。ước thử nhân duyên dĩ luận tam đạo 。 約此三道以論三德。是故三道及以三德。並無前後。 ước thử tam đạo dĩ luận tam đức 。thị cố tam đạo cập dĩ tam đức 。tịnh vô tiền hậu 。 性德三因無時不具。豈更問質閡等耶。 tánh đức tam nhân vô thời bất cụ 。khởi cánh vấn chất ngại đẳng da 。 十九問。有人問云。此土真詮稟承有緒。 thập cửu vấn 。hữu nhân vấn vân 。thử độ chân thuyên bẩm thừa hữu tự 。 雖教科開廣而本味仍存。尋求宗源自可會本。 tuy giáo khoa khai quảng nhi bổn vị nhưng tồn 。tầm cầu tông nguyên tự khả hội bản 。 何須復立一心三觀。四運推撿溷我清流。 hà tu phục lập nhất tâm tam quán 。tứ vận thôi kiểm hỗn ngã thanh lưu 。 答(泳-永+(虍-七+(一/八/八/目)))流本清撓之未濁。真源體淨混也詎妨。 đáp (vịnh -vĩnh +(hô -thất +(nhất /bát /bát /mục )))lưu bổn thanh nạo chi vị trược 。chân nguyên thể tịnh hỗn dã cự phương 。 設使印度一聖來儀。未若兜率二生垂降。 thiết sử ấn độ nhất Thánh lai nghi 。vị nhược/nhã Đâu Suất nhị sanh thùy hàng 。 故東陽大士位居等覺。尚以三觀四運而為心要。 cố Đông dương đại sĩ vị cư đẳng giác 。thượng dĩ tam quán tứ vận nhi vi tâm yếu 。 故獨自詩云。獨自精其實離聲名。 cố độc tự thi vân 。độc tự tinh kỳ thật ly thanh danh 。 三觀一心融萬品。荊棘叢林何處生。 tam quán nhất tâm dung vạn phẩm 。kinh cức tùng lâm hà xứ/xử sanh 。 獨自作問我心中何所著。推撿四運併無生。千端萬累何能縛。 độc tự tác vấn ngã tâm trung hà sở trước/trứ 。thôi kiểm tứ vận 併vô sanh 。thiên đoan vạn luy hà năng phược 。 況復三觀本宗纓絡。補處大士金口親承。 huống phục tam quán bổn tông anh lạc 。bổ xứ đại sĩ kim khẩu thân thừa 。 故知一家教門遠稟佛經。復與大士宛如符契。 cố tri nhất gia giáo môn viễn bẩm Phật Kinh 。phục dữ đại sĩ uyển như phù khế 。 況所用義旨以法華為宗骨。以智論為指南。 huống sở dụng nghĩa chỉ dĩ Pháp hoa vi/vì/vị tông cốt 。dĩ Trí luận vi/vì/vị chỉ Nam 。 以大經為扶疏。以大品為觀法。 dĩ Đại Nhật kinh vi/vì/vị phù sớ 。dĩ Đại phẩm vi/vì/vị quán Pháp 。 引諸經以增信。引諸論以助成。觀心為經。諸法為緯。 dẫn chư Kinh dĩ tăng tín 。dẫn chư luận dĩ trợ thành 。quán tâm vi/vì/vị Kinh 。chư Pháp vi/vì/vị vĩ 。 織成部帙。不與他同。 chức thành bộ trật 。bất dữ tha đồng 。 問大師口決純為治病。為復更有餘心要耶。答諸皆治病。 vấn Đại sư khẩu quyết thuần vi/vì/vị trì bệnh 。vi/vì/vị phục cánh hữu dư tâm yếu da 。đáp chư giai trì bệnh 。 唯有一偈云。師嘗教誡言。 duy hữu nhất kệ vân 。sư thường giáo giới ngôn 。 實心繫實境實緣次第生。實實迭相注自然入實理釋曰。 thật tâm hệ thật cảnh thật duyên thứ đệ sanh 。thật thật điệt tướng chú tự nhiên nhập thật lý thích viết 。 心若繫境。境必繫心。心境相繫名為實緣。 tâm nhược/nhã hệ cảnh 。cảnh tất hệ tâm 。tâm cảnh tướng hệ danh vi thật duyên 。 復由後心心心相續。心心相繫名迭相注。 phục do hậu tâm tâm tâm tướng tục 。tâm tâm tướng hệ danh điệt tướng chú 。 即是心注於境境注於境。境注於心。 tức thị tâm chú ư cảnh cảnh chú ư cảnh 。cảnh chú ư tâm 。 心心境境念念相注如是次第剎那無間。 tâm tâm cảnh cảnh niệm niệm tướng chú như thị thứ đệ sát-na Vô gián 。 自然從於觀行相似以入分證。故云入實。 tự nhiên tùng ư quán hạnh/hành/hàng tương tự dĩ nhập phần chứng 。cố vân nhập thật 。 止觀義例卷上 chỉ quán nghĩa lệ quyển thượng ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 02:30:00 2008 ============================================================